-
1 время разговора
neng. Gesprächszeit -
2 время разговора
-
3 время
время с., затраченное на разгрузку в порту Hafenlöschzeit fвремя с. включения ED f; Einschaltdauer f; Einschaltverzug m; Einschaltverzögerungszeit f; Einschaltzeit f; relative ED f; relative Einschaltdauer f; relative Einschaltzeit fвремя с. восстановления Ausschaltzeit f; вак. Entionisierungszeit f; яд. Erholungszeit f; Erholzeit f; Freiwerdezeit f; Regenerationszeit f; Rücksetzzeit f; Wiederherstellungszeit fвремя с. восстановления управляемости Ausschaltzeit f; яд. Erholungszeit f; Erholzeit f; Freiwerdezeit fвремя с. выборки информации выч. Informationsauslesezeit f; Informationsauswahlzeit f; Informationszugriffszeit fвремя с. выдержки Haltedauer f; мет. Haltezeit f; эл. Schaltverzug m; Verweilzeit f; Verzögerungszeit f; Zeitverzögerung fвремя с. задержки рег. Laufzeit f; Nacheilzeit f; автом. Verzugszeit f; Verzögerungsintervall n; выч. Verzögerungszeit fвремя с. замыкания прессформы на стаканчик м. (при определении текучести по стаканчику) пласт. Becherfließzeit fвремя с. запаздывания Nacheilungszeit f; Nacheilzeit f; автом.,рег. Totzeit f; Verzug m; Verzugszeit f; Verzögerung f; Verzögerungszeit fвремя с. простоя Ausfallzeit f; Leerlaufzeit f; Liegezeit f; Standzeit f; Stillstandszeit f; Stillstandzeit f; Totzeit fвремя с. прохождения Durchgangszeit f; выч. Durchlaufzeit f; Laufzeit f; астр. Passagezeit f; Verweilzeit fвремя с. пуска Anfahrdauer f; Anfahrzeit f; Anlaufdauer f; Anlaufzeit f; Anlaßdauer f; Anlaßzeit f; Startzeit fвремя с. разгона Anfahrdauer f; Anfahrzeit f; выч. Anlaufzeit f; Beschleunigungszeit f; Hochlaufzeit fвремя с. с момента снятия ноги с педали акселератора до полного нажатия на тормозную педаль ж. авто. Bremsbetätigungszeit fвремя с. срабатывания реле Ablaufzeit f; Ansprecheigenzeit f; Ansprechverzug m; Kommandozeit f; Relaisansprechzeit f; Relaislaufzeit f; Relaiszeitablauf m -
4 время работы в режиме разговора
nelectr. (сотового телефона) GesprächszeitУниверсальный русско-немецкий словарь > время работы в режиме разговора
-
5 разгорячиться
v1) gener. in Eifer geraten, in Hitze geraten, in Hitze kommen, sich abhitzen, sich erhitzen, sich in Feuer reden (во время разговора, спора), sich in Hitze reden, sich in Wut reden (во время спора), warm werden, sich echauffieren2) obs. echauffieren -
6 запнуться
* * *запну́ться → запинаться* * *запн|у́ться<-у́сь, -ёшься> сврефл см. запина́ться* * *v1) gener. in der Rede abbrechen, in der Rede steckenbleiben, verschlagen (во время разговора)2) ironic. eine Kunstpause mächen (в речи) -
7 прийти в раж
v -
8 распалиться
-
9 сигнализация второго вызова
nУниверсальный русско-немецкий словарь > сигнализация второго вызова
-
10 сигнал о поступлении второго вызова
Универсальный русско-немецкий словарь > сигнал о поступлении второго вызова
См. также в других словарях:
время разговора — Период времени, в течение которого абонент с портативным или носимым терминалом может поддерживать связь без перезарядки батареи. Емкость батареи обычно характеризуется средним временем работы терминала в активном режиме. Ср. standby . [Л.М.… … Справочник технического переводчика
Время разговора — Максимальное время работы телефона в режиме непрерывного разговора до полной разрядки аккумулятора. Реальная длительность непрерывного разговора обычно меньше заявленной и, как и предыдущая характеристика, сильно зависит от ряда факторов, таких… … Глоссарий терминов бытовой и компьютерной техники Samsung
продленное время разговора по абонементу — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN extended subscription call … Справочник технического переводчика
услуга "наведение справки во время разговора" — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN enquiry call service … Справочник технического переводчика
Отвлекаться во время разговора — В целом неэтично, если нет очень серьезной причины для этого. В последнем случае нужно извиниться перед собеседником. Особенно это касается серьезного разговора, в частности, разговора руководителя, начальника, служащего в кабинете с посетителем … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
отвлекаться во время разговора — В целом неэтично, если нет очень серьезной причины для этого. В последнем случае нужно извиниться перед собеседником. Особенно это касается серьезного разговора, в частности, разговора руководителя, начальника, служащего в кабинете с… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
время — мени, мн. мена/, мён, мена/м, о мена/х, с. 1) только ед., филос. Одна из основных наряду с пространством форм существования бесконечно развивающейся материи. Бесконечность пространства и времени. 2) только ед. Мера длительности всего… … Популярный словарь русского языка
время завершения разговора — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN completion time … Справочник технического переводчика
время начала разговора — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN starting time of a conversation … Справочник технического переводчика
время окончания разговора — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN call completion time … Справочник технического переводчика
Отрыжка во время разговора — В этом случае нужно кратко извиниться … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике